英語口譯翻譯沖刺培訓課程
口譯,是指譯員以口語的方式,將譯入語轉(zhuǎn)換為譯出語,可分為同聲傳譯以及交替?zhèn)髯g兩大類。的開放,社會的發(fā)展,文化的交融,經(jīng)濟的繁榮越來越需要合格的翻譯服務(wù),因此對口譯服務(wù)的需求越來越大。
1、針對人群:希望通過人事部三級口譯考試取得執(zhí)業(yè)資格或技術(shù)職稱的口譯愛好者。希望通過考證為就業(yè)創(chuàng)造更好條件的在校學子。
2、課程內(nèi)容:通過該課程的學習,使學員熟知以下內(nèi)容:
1.1熟悉英漢雙語的典型特征和口譯的基本要求。
1.2使學生熟悉一般題材如社區(qū)服務(wù)、經(jīng)貿(mào)會展、禮儀致辭的詞匯、句型和表達。
1.3掌握口譯短時記憶的訓練方法,并能比較熟練地運用交傳的筆記技能。
1.4熟悉口譯的信息分析技能,能夠靈活運用常用的信息處理技巧。
1.5了解必要的外事活動禮儀規(guī)范,熟悉社區(qū)口譯和會議口譯的程序和特點。
通過學習,使學生掌握并鞏固常用的口譯技能,包括積極地“聽入”技能、信息分析、記憶與處理技能、筆記技能等。同時,幫助學生熟悉社區(qū)口譯和會議口譯的基本環(huán)節(jié)和操作方法,并了解職業(yè)譯員的工作特點和職業(yè)發(fā)展。課程重在技能的傳授,訓練素材包括禮儀致辭、旅游參觀、經(jīng)貿(mào)合作和時政熱點等主要領(lǐng)域。
3、教材:內(nèi)部教材
4、課時安排:60課時