返學(xué)費網(wǎng) > 培訓(xùn)機構(gòu) > 濟南歐風(fēng)小語種
濟南日語練口語報什么培訓(xùn)班,你還在為自己不優(yōu)秀而煩惱嗎?濟南日語培訓(xùn)會讓你變得比別人更優(yōu)秀,就具體的日語和漢語的區(qū)別,日語為何會如此受歡迎,日語學(xué)習(xí)遇到瓶頸了怎么辦,日語導(dǎo)游的要求,學(xué)日語不好找工作嗎,日語n1能做什么來學(xué)習(xí)下。
其實很多人說日語和漢語是有些相似的,尤其是去日本旅游的時候可以看見一些商鋪招牌上面的字體和中文還是很像的,這也是部分朋友說日語學(xué)習(xí)起來相對比較輕松的原因,其實對我國學(xué)生來說,學(xué)習(xí)日語具有得天獨厚的優(yōu)勢。我國和日本是一衣帶水的,文明相通,日語的發(fā)生一定程度上依托于漢語,在日語的學(xué)習(xí)中總能看到漢語的影子。
外行人看都覺得翻譯很高大上,同聲傳譯多么賺錢。我曾經(jīng)也是個外行。等我自己一只腳踏入這個圈子之后,我才知道根本不是那么回事,很多日語專業(yè)畢業(yè)的學(xué)生,要么就是去公司當(dāng)行政人員,要么就是去當(dāng)日語老師,純粹的翻譯很少,能靠翻譯發(fā)財?shù)娜烁佟.?dāng)我意識到這一點后,就誤打誤撞走起了自媒體的路子,沒想到還走的不錯。主要是因為日語+自媒體這條路,貌似還沒什么人走,大多數(shù)都是走日語學(xué)習(xí)為主。
如果說翻譯時能在助詞上耽擱時間,主要兩個原因:1 對日語句子的結(jié)構(gòu)和構(gòu)成并不清晰。2 助詞用法嚴(yán)重混亂。猜在學(xué)習(xí)過程中,相較于理解知識達(dá)到學(xué)會,更像是背下知識后強行扣在固定結(jié)構(gòu)里的。如何破這個局呢?我覺得你要化繁為簡。1 找到日語和中文表述的共通點和差異點,對比理解學(xué)習(xí)。2 語法之間是有關(guān)聯(lián)的,并不是100條語法背100次,可能分六七個類別,瞬間就解決了。3 并不是語法都會了表達(dá)就對了,放下書本,看看日劇,日式思維很重要。比如說話說一半,曖昧表達(dá)。4 沒事寫寫作文,會暴露很多問題,語法組合、固定搭配、表達(dá)準(zhǔn)確、長句短句斷句。
大部分是只要大專就可以了,甚至很多崗位是不限制學(xué)歷的。如果搜索翻譯,會發(fā)現(xiàn)招聘需求中日語是僅次于英語排行數(shù)據(jù)第二火爆需求。當(dāng)然這個也是要取決于你的日語水平到底怎么樣。大部分的崗位還是需要你至少有n2的程度的?;蛘哒f你的口語非常地道流利,沒有口音這個非常重要。
我聽到好多小伙伴說我學(xué)日語學(xué)了好多年,但是就是找不到工作,我細(xì)問了一下才知道原來是自學(xué),沒有經(jīng)過系統(tǒng)的培訓(xùn)。大家想想看,如果你要做手術(shù),躺上手術(shù)臺,這個醫(yī)生說是自學(xué)成才的你會敢讓他給你開刀嗎?肯定不會對不對。任何崗位都需要專業(yè)性人才。如果你是想學(xué)日語從事相關(guān)工作,就一定要學(xué)好學(xué)精。磨好刀不怕找不到工作的。
只要你學(xué)會了,通過了n1的考核肯定是有用的啊,你自己學(xué)到N1,并且口語比較好,自己可以兼職翻譯等等,而且你自己對動漫比較感興趣,那么還可以直接看生肉,學(xué)習(xí)語言肯定對你益大無窮,不要還沒學(xué)就先自己把自己勸退了。
上述日語和漢語的區(qū)別,日語為何會如此受歡迎,日語學(xué)習(xí)遇到瓶頸了怎么辦,日語導(dǎo)游的要求,學(xué)日語不好找工作嗎,日語n1能做什么都是我個人觀點僅供參考。