朗閣海外考試研究中心
武漢朗閣培訓中心
在多年的教學中,筆者批改了數(shù)以千計的議論文。從中發(fā)現(xiàn),大部分中國考生在寫議論文時的失分點實在可惜,因此,朗閣海外考試研究中心的專家總結和歸納了目前考生在寫議論中的失分點,希望考生們在備考時予以重視。
一、 不一致
所謂不一致不光指主謂不一致,還包括了數(shù)的不一致、時態(tài)不一致以及代詞不一致等。
比如:When one have money, he can do what he want to.
分析:one是第三人稱單數(shù),因此本句的have應改為has; want應改為wants, 本句是典型的主謂不一致。
改為:When one has money, he can do what he wants (to do).
二、 修飾語錯位
英語與漢語不同,同一個修飾語置于句子不同的位置,句子的含義可能引起變化。對于這一點考生們往往沒有引起足夠的重視,因而造成了不必要的誤解。
比如:
I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus.
溫馨提示:為不影響您的學業(yè),來校區(qū)前請先電話咨詢,方便我校安排相關的專業(yè)老師為您解答