翻譯碩士都學(xué)什么
問題一:翻譯學(xué)的碩士研究生包括哪些 以英語為例:翻譯學(xué)、翻譯理論與實踐、同傳、英語筆譯、英語口譯。前三個是學(xué)碩,后兩個是專碩。區(qū)別這些翻譯到底是專碩還是學(xué)碩?看代碼,學(xué)碩代碼0502,專碩代碼0552.。學(xué)碩以研究理論為主,專碩注重實踐,學(xué)碩三年制,專碩2-3年;學(xué)碩單導(dǎo)師,學(xué)費(fèi)6-8千/年,專碩雙導(dǎo)師(學(xué)校一個,社會一個)學(xué)費(fèi)一般是學(xué)碩的1.5-2倍。學(xué)碩、專碩畢業(yè)后的待遇相同。不管專碩還是學(xué)碩,都發(fā)雙證,雙證研究生就是人事局認(rèn)定的全日制研究生。如果家庭經(jīng)濟(jì)寬裕就考專碩,專碩學(xué)費(fèi)貴略好考些。學(xué)碩初試考:政治、二外、基礎(chǔ)英語、綜合英語;專碩初試考政治、翻譯碩士X語(大部分學(xué)校考翻譯碩士英語)英語翻譯基礎(chǔ)、漢語寫作與百科知識,除政治為教育部命題外,其余三門為所報自命題,這個考試就叫統(tǒng)考。
問題二:學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)和翻譯碩士哪個更好 你好!
應(yīng)用語言學(xué)和翻譯碩士兩個專業(yè)側(cè)重點(diǎn)相差較大,不好直接比較,都是前景還不錯的專業(yè)。
應(yīng)用語言學(xué)是學(xué)碩,一般為三年制,畢業(yè)可以做老師也可以深造、從事研究工作;
翻譯碩士是專碩,一般為兩年制,畢業(yè)最對口的工作是翻譯,也有從事商務(wù)等相對近似的領(lǐng)域的工作,就業(yè)面也比較廣。
問題三:翻譯碩士,學(xué)的都是什么? 簡而言之伐學(xué)得是如何從事具體的翻譯工作,包括了兩個大方向:筆譯和口譯。具體的你去翻譯碩士家園看看,有培養(yǎng)方案。
問題四:翻譯碩士那個學(xué)校比較好考 北二外吧,我是考過北二外卷子的人,沒復(fù)習(xí),總分還比較高,說明卷子還是不難的,但可惜我政治不達(dá)A區(qū)線,只能憑借這個看起來蠻高的總分順利地調(diào)劑到B區(qū)學(xué)校了。A區(qū)的學(xué)校選擇時盡量挑招收人數(shù)多的,稍微偏門一點(diǎn)的吧,B區(qū)的學(xué)校整體來說容易得多,比如說廣西民族,由于在B區(qū),第一志愿報考的學(xué)生很少,只要你過線基本就可以上了。
問題五:考研考翻譯專業(yè),有哪些比較好的? 共有20所開設(shè)翻譯專業(yè)的參與了2015翻譯專業(yè)排名,其中排名第一的
是北京外國語,排名第二的是廣東外語外貿(mào),排名第三的是華東師范,以
下是翻譯專業(yè)排名2015具體榜單
1 北京外國語 2 廣東外語外貿(mào) 3 華東師范 4 上海外國語 5 浙江 6 復(fù)旦 7 北京航空航天 8 暨南 9 華中師范 10 黑龍江 11 河北師范 12
武漢13 對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易 14 天津外國語 15 南開 16 西安外國語 17 大連外國語 18 重慶師范 19 華中科技 20 四川外國語
適合報考院校:
外語類院校: 北外 | 北語 | 北二外 | 天外 | 上外 | 川外 | 西外 | 大外 | 外交
經(jīng)貿(mào)類院校: 對外經(jīng)貿(mào) | 廣大 | 上海對外經(jīng)貿(mào)
師范類院校: 北師大 | 首師大 | 南師大 | 華中師大 | 華南師大 | 上海師大
理工類院校: 北航 | 北理工 | 上海交大 | 華南理工 | 北科大 | 中科院 | 中國石油 | 中國地質(zhì) | 中國礦業(yè) |北京林業(yè) | 華北電力 | 北京交大 | 北京郵電
綜合類院校: 北大 | 廈大 | 南開 | 復(fù)旦 | 中山 | 武漢 | 天津 | 川大 | 中國海洋 | 同濟(jì) |南京 | 西南 | 中南 | 暨南
問題六:有哪些學(xué)校有英語翻譯碩士(MTI) (2011年教育部招收翻譯碩士專業(yè)學(xué)位資格院校備案名錄
院校名稱 所在省市 院校名稱 所在省市
安徽 安徽省 中國礦業(yè) 江蘇省
中國科學(xué)技術(shù) 安徽省 河海 江蘇省
合肥工業(yè) 安徽省 南京農(nóng)業(yè) 江蘇省
安徽師范 安徽省 南京師范 江蘇省
北京 北京市 徐州師范 江蘇省
北京交通 北京市 揚(yáng)州 江蘇省
北京航空航天 北京市 南昌 江西省
北京理工 北京市 江西師范 江西省
北京科技 北京市 遼寧 遼寧省
北京郵電 北京市 大連理工 遼寧省
北京林業(yè) 北京市 東北 遼寧省
北京師范 北京市 大連海事 遼寧省
首都師范 北京市 遼寧師范 遼寧省
北京外國語 北京市 沈陽師范 遼寧省
北京第二外國語 北京市 大連外國語 遼寧省
北京語言 北京市 內(nèi)蒙古 內(nèi)蒙古自治區(qū)
對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易 北京市 內(nèi)蒙古師范 內(nèi)蒙古自治區(qū)
外交 北京市 寧夏 寧夏 *** 自治區(qū)
國際關(guān)系 北京市 山東 山東省
華北電力 北京市 中國海洋 山東省
中國礦業(yè)(北京) 北京市 山東科技 山東省
中國石油(北京) 北京市 中國石油(華東) 山東省
中國地質(zhì)(北京) 北京市 青島科技 山東省
中國科研究生院 北京市 濟(jì)南 山東省
廈門 福建省 山東師范 山東省
福州 福建省 曲阜師范 山東省
福建師范 福建省 聊城 山東省
蘭州 甘肅省 魯東 山東省
西北師范 甘肅省 青島 山東省
中山 廣東省 煙臺 山東省
暨南 廣東省 山東財政 山東省
華南理工 廣東省 山西 山西省
華南師范 廣東省 太原理工 山西省
廣東外語外貿(mào) 廣東省 山西師范 山西省
廣西 廣西壯族自治區(qū) 西北 陜西省
廣西師范 廣西壯族自治區(qū) 西安交通 陜西省
廣西民族 廣西壯族自治區(qū) 西北工業(yè) 陜西省
貴州 貴州省 西安電子科技 陜西省
貴州師范 貴州省 陜西師范 陜西省
海南 海南省 西安外國語 陜西省
河北 河北省 復(fù)旦 上海市
華北電力(保定) 河北省 同濟(jì) 上海市
河北聯(lián)合 河北省 上海交通 上海市
河北師范 河北省 上海理工 上海市
燕山 河北省 上海海事 上海市
鄭州 河南省 東華 上海市
河南科技 河南省 華東師范 上海市
河南 河南省 上海師范......>>
問題七:翻譯碩士和學(xué)科英語研究生哪個對英語的水平要求高一些 翻譯碩士
問題八:翻譯碩士,有學(xué)長學(xué)姐嗎 隨著新學(xué)年的開始,成千上萬的研究生新生朋友們正滿懷著理想、憧憬與難免的不安進(jìn)入新的學(xué)習(xí)階段、踏入人生嶄新的一段旅途。大部分研究生新生都會從不同角度思考同樣一個問題:如何成為一名出色的研究生?對于這一問題,你可以有各種不同的思考,但卻沒有統(tǒng)一答案,而且誰都不敢說可以給出準(zhǔn)確答案。只有一點(diǎn)是可以肯定的,即回答這一問題的大前提是弄清楚研究生與本科生的本質(zhì)區(qū)別。
隨著新學(xué)年的開始,成千上萬的研究生新生朋友們正滿懷著理想、憧憬與難免的不安進(jìn)入新的學(xué)習(xí)階段、踏入人生嶄新的一段旅途。大部分研究生新生都會從不同角度思考同樣一個問題:如何成為一名出色的研究生?對于這一問題,你可以有各種不同的思考,但卻沒有統(tǒng)一答案,而且誰都不敢說可以給出準(zhǔn)確答案。只有一點(diǎn)是可以肯定的,即回答這一問題的大前提是弄清楚研究生與本科生的本質(zhì)區(qū)別。
翻譯碩士筆譯都學(xué)什么
翻譯碩士筆譯都學(xué)什么
翻譯碩士(MTI)是我國專業(yè)碩士的一種,一般學(xué)制為2年,很多同學(xué)想要報考MTI,但不知道所謂的翻譯專業(yè)碩士到底在學(xué)什么,其實每個開辦MTI的學(xué)校在2年的學(xué)期內(nèi)開設(shè)的課程都會稍有不同,但大體上還是在規(guī)定的范圍內(nèi)的,筆者結(jié)合大部分學(xué)校情況給予總結(jié)筆譯方向的',以幫助好奇的同學(xué)們。
翻譯碩士(筆譯)一般高校開設(shè)課程(包含實踐)為五個部分:
一是專業(yè)必修課(通常為5門)。
常見的開設(shè)的課程有文獻(xiàn)查找與論文寫作、英漢文本編譯、近代翻譯史與翻譯理論、宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)概論、語言服務(wù)項目管理;
二是限制性選修課(常見8門選擇4門)。
常見的開設(shè)課程有譯本比較與正誤、翻譯實踐I:英漢筆譯、翻譯實踐II:漢英筆譯、企業(yè)社會責(zé)任及倫理管理、人力資源管理、人力資源管理、古漢語閱讀、英語口譯基礎(chǔ)等;
三是非限制性選修課(任選其中7門)。
常見的開設(shè)課程有本地化與國際化工程、西方文化入門(英語口語)、應(yīng)用語言學(xué)、英語語言史、研究生第二外語、文化心理學(xué)、聯(lián)合國與國際組織、語言與文化、國際貿(mào)易、國際法基礎(chǔ);
四是翻譯實踐IV(課程外英譯漢翻譯實踐作業(yè))。
五是綜合實踐(專業(yè)實習(xí))。
綜合實踐一般要求選擇撰寫“項目研究報告”的研究生,要完成不少于20周的專業(yè)實習(xí)任務(wù)。選擇撰寫“翻譯研究報告”的研究生,要完成不少于12周的專業(yè)實習(xí)任務(wù)。研究生通常經(jīng)自己聯(lián)系或中心安排,于第二學(xué)年到一家管理規(guī)范的大中型語言服務(wù)企業(yè)或本中心的語言服務(wù)機(jī)構(gòu),參加一項有一定規(guī)模的翻譯項目的管理及部分翻譯工作,并在完成實習(xí)任務(wù)后向中心提交一份2,000字左右的實習(xí)報告,對實習(xí)內(nèi)容及工作量做出具體描述,并對實習(xí)收獲做出簡單的總結(jié)。實習(xí)報告后面須附上實習(xí)單位指導(dǎo)教師對實習(xí)報告的真實性及研究生實習(xí)表現(xiàn)的評語。目前來看,由于項目研究報告要求太高(通常要滿足三個主要條件:1、語言服務(wù)企業(yè)的運(yùn)營與管理經(jīng)驗;2、獨(dú)立或同企業(yè)項目經(jīng)理共同完成20-30萬字(以漢字計)的翻譯項目;3、在范圍內(nèi),或某一特定區(qū)域、領(lǐng)域內(nèi),通過互聯(lián)網(wǎng)或?qū)嵉刈鳂I(yè)等等)多數(shù)學(xué)校對此不做硬性要求,多數(shù)同學(xué)選擇完成“翻譯研究報告”。(一般要求萬字以上,并要求翻譯別人未曾翻譯過的文章,以漢字書寫)
六是政治理論(公共必修課)。
總的來說,翻譯碩士筆譯方向2年的學(xué)習(xí),第一年為選修規(guī)定課程時段,研究生在這一時段中除了基本完成課程選修任務(wù)之外,還須于第一學(xué)年每學(xué)期獨(dú)立完成1.5萬字(以漢字計算)課程外英譯漢翻譯實踐作業(yè);第二年,準(zhǔn)備和撰寫“項目研究報告”或“翻譯研究報告”階段。簡單說就是畢業(yè)答辯用的,學(xué)術(shù)性三年制的是論文,字?jǐn)?shù)要求多,難度更大,審查也更嚴(yán),因此MTI比較而言更適合就業(yè),不適合繼續(xù)讀博士,論文水平要求比學(xué)術(shù)型的低,但也說明更重視實踐。
;
考研 翻譯碩士 翻譯基礎(chǔ)
可以多做做真題集,這里有一份最全的考研歷年真題資料分享給你
鏈接:?
?提取碼:?kv95
通過不斷研究和學(xué)習(xí)歷年真題,為考生沖刺階段復(fù)習(xí)提分指點(diǎn)迷津,做真題,做歷年真題集,對照考綱查缺補(bǔ)漏,提高實戰(zhàn)素養(yǎng),制定做題策略,規(guī)劃方向;
若資源有問題歡迎追問!
準(zhǔn)備考翻碩,該如何準(zhǔn)備?
北京新東方翻譯老師建議, 1.英漢和漢英筆譯,重點(diǎn)講解國內(nèi)一流翻譯碩士初試的規(guī)律和難點(diǎn)。
2.翻譯技能,重點(diǎn)解刨雙語轉(zhuǎn)換的痛點(diǎn)和考研必備的全球熱點(diǎn)問題。
3.百科知識與寫作,用職業(yè)口譯的眼光透視近年真題,在紛亂中理出頭緒和主線,綱舉目張,幫助學(xué)生把好脈,少走彎路。
4.口譯基本能力培養(yǎng)。提前開啟翻碩復(fù)試所需要的所有口譯能力培養(yǎng),明確標(biāo)準(zhǔn),強(qiáng)化傾聽和整體意識,為翻碩復(fù)試奠定堅實基礎(chǔ)。
怎樣準(zhǔn)備翻譯碩士
首先是選學(xué)校的問題,不過你才大三,要是沒什么現(xiàn)在就確定非常想去的學(xué)校的話,那就先從基礎(chǔ)開始復(fù)習(xí)。 其次,考試科目你應(yīng)該知道吧,政治、翻譯碩士英語、翻譯基礎(chǔ)、漢語百科知識與寫作。依據(jù)這四門科目確定你的復(fù)習(xí)計劃。 ①政治不必贅述,這個網(wǎng)上有很多高手分享過經(jīng)驗。 ②翻譯碩士英語,雖然各個學(xué)校題型有所不同,但單選、閱讀、作文應(yīng)該是必考的。其實到頭來考的也不過是語法和詞匯,你最大的優(yōu)勢是現(xiàn)在時間多,有慢慢積累詞匯的機(jī)會,研友們推薦過專四、專八詞匯,可以買一本來背,當(dāng)然還要買相關(guān)練習(xí)配合著做,不然記住很快就會忘。語法方面建議買本書,從頭到尾梳理一遍,當(dāng)然也要做題。其實翻譯碩士英語可以參考英語專業(yè)的基礎(chǔ)英語的復(fù)習(xí)思路。 ③翻譯基礎(chǔ),這個學(xué)校不同側(cè)重不同,有的偏文學(xué),有的偏科技,有的偏政經(jīng),有的大雜燴,但近些年都有緊跟時代潮流的趨勢,所以可以經(jīng)常去的網(wǎng)站看看熱詞,也就是說平時多關(guān)注英文報紙。 ④漢語百科知識與寫作,百科部分考名詞解釋或者以選擇題的形式考察百科知識(政治,文化,經(jīng)濟(jì)啥啥都可能有),還是要多關(guān)注時事,多看報紙,有什么不懂的立刻問度娘,另外論壇里有好多前輩的總結(jié)資料,可借鑒;漢語寫作分為應(yīng)用文和大作文,有關(guān)應(yīng)用文論壇里有好多分享,可以自己挑來看看,大作文差不多等同于高考作文,只是字?jǐn)?shù)要求多一些。 以上是粗略的復(fù)習(xí)思路,論壇里資源豐富,高手云集,沒事兒多逛逛,一定會有收獲! 另,建議早些選好學(xué)校,這樣復(fù)習(xí)更有針對性。