返學(xué)費(fèi)網(wǎng) > 培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 成都森博國(guó)際英語(yǔ)
加拿大英語(yǔ)口語(yǔ)是在英音與美音之間,很大程度靠近美音,但也有其堅(jiān)持正統(tǒng)的一面:
1、美音幾乎所有閉音節(jié)a都讀[ae粘],象fast, last, task, staff… 無(wú)一例外革了英音的命,但加拿大的這些詞還是回歸英音,讀[a],革命得不徹底呵;
2、美音見(jiàn)到開(kāi)音節(jié)都讀開(kāi)音,比如move就讀成[m(e反)uv],而加拿大還惦記著老祖宗,跟英音發(fā)[mu:v],他們的解釋是因?yàn)樗麄兪怯⒙?lián)邦;
3、在r音上,美國(guó)人簡(jiǎn)直是夸張,幾乎前面的元音還沒(méi)讀完,舌頭就已經(jīng)卷到能堵住自己喉嚨的地步,比如car,聽(tīng)起來(lái)就只有[kr]這個(gè)音,而加拿大就介乎美英之間,既卷舌又點(diǎn)到為止,感覺(jué)加拿大音聽(tīng)著挺清晰舒服的;
4、語(yǔ)法上,加拿大音遵守著英音規(guī)律,美音基本沒(méi)有No, he doesn’t的,已經(jīng)改成No, he don’t了,而加拿大還是用No, he doesn’t!
5、拼字上,加拿大還貼近英國(guó)多一點(diǎn),比如centre、metre,在美國(guó)早變成center、meter了。
總的來(lái)說(shuō),英、美、加三地統(tǒng)一、規(guī)律性的語(yǔ)音語(yǔ)法,加拿大音是跟著美音,走“變味”的路線,與美音幾乎沒(méi)有差別,只是沒(méi)美音那么夸張而已。而對(duì)于英音中不大規(guī)律的,在美音中已被革命了的發(fā)音和語(yǔ)法,加拿大顯得很派,還是跟著英音走。
只要一個(gè)電話
我們免費(fèi)為您回電